Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Lutherbibel
Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдём в дом Господень».
Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.
Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, —
Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.
Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!
Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;