Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 122) | (Псалтирь 124) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль, —
  • Psalm 123
    A song of ascents.

    I lift up my eyes to you,
    to you who sit enthroned in heaven.
  • если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
  • As the eyes of slaves look to the hand of their master,
    as the eyes of a female slave look to the hand of her mistress,
    so our eyes look to the Lord our God,
    till he shows us his mercy.
  • то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
  • Have mercy on us, Lord, have mercy on us,
    for we have endured no end of contempt.
  • воды потопили бы нас, поток прошёл бы над душою нашею;
  • We have endured no end
    of ridicule from the arrogant,
    of contempt from the proud.

  • ← (Псалтирь 122) | (Псалтирь 124) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025