Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 123) | (Псалтирь 125) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Песнь восхождения. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
  • Psalm 124
    A song of ascents. Of David.

    If the Lord had not been on our side —
    let Israel say —
  • Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
  • if the Lord had not been on our side
    when people attacked us,
  • Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
  • they would have swallowed us alive
    when their anger flared against us;
  • Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
  • the flood would have engulfed us,
    the torrent would have swept over us,
  • а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
  • the raging waters
    would have swept us away.

  • ← (Псалтирь 123) | (Псалтирь 125) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025