Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 123) | (Псалтирь 125) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Песнь восхождения. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
  • The Lord the Defense of His People

    A Song of Ascents. Of David.

    “If it had not been the Lord who was on our side,”
    Let Israel now say —
  • Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
  • “If it had not been the Lord who was on our side,
    When men rose up against us,
  • Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
  • Then they would have swallowed us alive,
    When their wrath was kindled against us;
  • Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
  • Then the waters would have overwhelmed us,
    The stream would have [a]gone over our soul;
  • а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
  • Then the swollen waters
    Would have [b]gone over our soul.”

  • ← (Псалтирь 123) | (Псалтирь 125) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025