Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.
You Have Searched Me and Know Me
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
*Thou* knowest my down-sitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off;
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
For there is not yet a word on my tongue, [but] lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
Thou hast beset me behind and before, and laid thy hand upon me.
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенёта разложили для меня.
O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot [attain] unto it.
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?
Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
[If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the sea,
Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
And if I say, Surely darkness shall cover me, and the light about me be night;
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечёт притеснителя в погибель.
Even darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light.
Знаю, что Господь сотворит суд угнетённым и справедливость бедным.
For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb.