Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Псалом Давида. Господи! к Тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
Проводиреві хора; псальма Давидова. В изволи мене, Господи, від лихих людей! Від чоловіка насильного, заступи мене!
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих — как жертва вечерняя.
Котрі злобу в серцї замишляють, що дня до бою збираються.
Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
Гострять язик свій, як у змія; їдь гадюча в устах їх.
не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
Сохрани мене, Господи, від рук беззаконного, від чоловіка насильного заступи мене, котрі задумали спинити кроки мої.
Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои — против злодейств их.
Горді тайно заставили на мене сїла і посторонки, розіпняли сїтку при дорозї, западню приготовили для мене.
Вожди их рассыпались по утёсам и слышат слова мои, что они кротки.
Сказав я до Господа: ти Бог мій! Почуй, Господи, благаннє моє!
Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
Господь — Владика мій, твердиня снасення мого; ти покрив голову мою в день бою.
Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
Не дай, Господи, напасникові оскому зігнати, не пособи задумам його! Не дай вознестись їм.
Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенёт беззаконников.
Отрута окружаючих мене, зараза з уст їх нехай на них самих спаде.