Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Псалом Давида. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей
и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
I pour out before him my complaint;
before him I tell my trouble.
before him I tell my trouble.
Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, —
When my spirit grows faint within me,
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце моё.
Look and see, there is no one at my right hand;
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
I cry to you, Lord;
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
Простираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля.
Listen to my cry,
for I am in desperate need;
rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.
for I am in desperate need;
rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.