Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 142) | (Псалтирь 144) →

Синодальный перевод

English Standard Version

  • Давида. Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои — брани,
  • My Soul Thirsts for You

    A Psalm of David.

    Hear my prayer, O Lord;
    give ear to my pleas for mercy!
    In your faithfulness answer me, in your righteousness!
  • милость моя и ограждение моё, прибежище моё и Избавитель мой, щит мой, — и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
  • Enter not into judgment with your servant,
    for no one living is righteous before you.
  • Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нём, и сын человеческий, что обращаешь на него внимание?
  • For the enemy has pursued my soul;
    he has crushed my life to the ground;
    he has made me sit in darkness like those long dead.
  • Человек подобен дуновению; дни его — как уклоняющаяся тень.
  • Therefore my spirit faints within me;
    my heart within me is appalled.
  • Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся;
  • I remember the days of old;
    I meditate on all that you have done;
    I ponder the work of your hands.
  • блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их;
  • I stretch out my hands to you;
    my soul thirsts for you like a parched land. Selah
  • простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных,
  • Answer me quickly, O Lord!
    My spirit fails!
    Hide not your face from me,
    lest I be like those who go down to the pit.
  • которых уста говорят суетное и которых десница — десница лжи.
  • Let me hear in the morning of your steadfast love,
    for in you I trust.
    Make me know the way I should go,
    for to you I lift up my soul.
  • Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе,
  • Deliver me from my enemies, O Lord!
    I have fled to you for refuge.a
  • дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча.
  • Teach me to do your will,
    for you are my God!
    Let your good Spirit lead me
    on level ground!
  • Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница — десница лжи.
  • For your name’s sake, O Lord, preserve my life!
    In your righteousness bring my soul out of trouble!
  • Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши — как искусно изваянные столпы в чертогах.
  • And in your steadfast love you will cut off my enemies,
    and you will destroy all the adversaries of my soul,
    for I am your servant.

  • ← (Псалтирь 142) | (Псалтирь 144) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025