Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 143) | (Псалтирь 145) →

Синодальный перевод

New American Standard Bible

  • Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твоё во веки и веки.
  • Blessed be the LORD, my rock,
    Who trains my hands for war,
    And my fingers for battle;
  • Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твоё во веки и веки.
  • My lovingkindness and my fortress,
    My stronghold and my deliverer,
    My shield and He in whom I take refuge,
    Who subdues my people under me.
  • Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
  • O LORD, what is man, that You take knowledge of him?
    Or the son of man, that You think of him?
  • Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоём.
  • Man is like a mere breath;
    His days are like a passing shadow.
  • А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
  • Bow Your heavens, O LORD, and come down;
    Touch the mountains, that they may smoke.
  • Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоём.
  • Flash forth lightning and scatter them;
    Send out Your arrows and confuse them.
  • Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
  • Stretch forth Your hand from on high;
    Rescue me and deliver me out of great waters,
    Out of the hand of aliens
  • Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
  • Whose mouths speak deceit,
    And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его.
  • I will sing a new song to You, O God;
    Upon a harp of ten strings I will sing praises to You,
  • Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
  • Who gives salvation to kings,
    Who rescues David His servant from the evil sword.
  • да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоём,
  • Rescue me and deliver me out of the hand of aliens,
    Whose mouth speaks deceit
    And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоём и о славном величии царства Твоего.
  • Let our sons in their youth be as grown-up plants,
    And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;
  • Царство Твоё — царство всех веков, и владычество Твоё во все роды.
  • Let our garners be full, furnishing every kind of produce,
    And our flocks bring forth thousands and ten thousands in our fields;
  • Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
  • Let our cattle bear
    Without mishap and without loss,
    Let there be no outcry in our streets!
  • Очи всех уповают на Тебя, и Ты даёшь им пищу их в своё время;
  • How blessed are the people who are so situated;
    How blessed are the people whose God is the LORD!

  • ← (Псалтирь 143) | (Псалтирь 145) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025