Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 143) | (Псалтирь 145) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твоё во веки и веки.
  • A psalm of David.

    Praise the LORD, who is my rock.
    He trains my hands for war
    and gives my fingers skill for battle.
  • Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твоё во веки и веки.
  • He is my loving ally and my fortress,
    my tower of safety, my rescuer.
    He is my shield, and I take refuge in him.
    He makes the nationsa submit to me.
  • Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
  • O LORD, what are human beings that you should notice them,
    mere mortals that you should think about them?
  • Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоём.
  • For they are like a breath of air;
    their days are like a passing shadow.
  • А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
  • Open the heavens, LORD, and come down.
    Touch the mountains so they billow smoke.
  • Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоём.
  • Hurl your lightning bolts and scatter your enemies!
    Shoot your arrows and confuse them!
  • Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
  • Reach down from heaven and rescue me;
    rescue me from deep waters,
    from the power of my enemies.
  • Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
  • Their mouths are full of lies;
    they swear to tell the truth, but they lie instead.
  • Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его.
  • I will sing a new song to you, O God!
    I will sing your praises with a ten-stringed harp.
  • Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
  • For you grant victory to kings!
    You rescued your servant David from the fatal sword.
  • да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоём,
  • Save me!
    Rescue me from the power of my enemies.
    Their mouths are full of lies;
    they swear to tell the truth, but they lie instead.
  • чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоём и о славном величии царства Твоего.
  • May our sons flourish in their youth
    like well-nurtured plants.
    May our daughters be like graceful pillars,
    carved to beautify a palace.
  • Царство Твоё — царство всех веков, и владычество Твоё во все роды.
  • May our barns be filled
    with crops of every kind.
    May the flocks in our fields multiply by the thousands,
    even tens of thousands,
  • Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
  • and may our oxen be loaded down with produce.
    May there be no enemy breaking through our walls,
    no going into captivity,
    no cries of alarm in our town squares.
  • Очи всех уповают на Тебя, и Ты даёшь им пищу их в своё время;
  • Yes, joyful are those who live like this!
    Joyful indeed are those whose God is the LORD.

  • ← (Псалтирь 143) | (Псалтирь 145) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025