Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
O my soul, you have said to the Lord,
“You are my Lord,
My goodness is nothing apart from You.”
“You are my Lord,
My goodness is nothing apart from You.”
Ты испытал сердце моё, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашёл; от мыслей моих не отступают уста мои.
As for the saints who are on the earth,
“They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
“They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
Their drink offerings of blood I will not offer,
Nor take up their names on my lips.
Their drink offerings of blood I will not offer,
Nor take up their names on my lips.
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твоё ко мне, услышь слова мои.
The lines have fallen to me in pleasant places;
Yes, I have a good inheritance.
Yes, I have a good inheritance.
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
I have set the Lord always before me;
Because He is at my right hand I shall not be moved.
Because He is at my right hand I shall not be moved.
от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:
они заключились в туке своём, надменно говорят устами своими.