Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
For the choir director: A psalm of David.
How the king rejoices in your strength, O LORD!
He shouts with joy because you give him victory.
How the king rejoices in your strength, O LORD!
He shouts with joy because you give him victory.
Боже мой! Боже мой! Для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
For you have given him his heart’s desire;
you have withheld nothing he requested.
Interlude
you have withheld nothing he requested.
Interlude
Боже мой! я вопию днём, — и Ты не внемлешь мне, ночью, — и нет мне успокоения.
You welcomed him back with success and prosperity.
You placed a crown of finest gold on his head.
You placed a crown of finest gold on his head.
Но Ты, Святой, живёшь среди славословий Израиля.
He asked you to preserve his life,
and you granted his request.
The days of his life stretch on forever.
and you granted his request.
The days of his life stretch on forever.
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
Your victory brings him great honor,
and you have clothed him with splendor and majesty.
and you have clothed him with splendor and majesty.
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
You have endowed him with eternal blessings
and given him the joy of your presence.
and given him the joy of your presence.
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
For the king trusts in the LORD.
The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
You will capture all your enemies.
Your strong right hand will seize all who hate you.
Your strong right hand will seize all who hate you.
«он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасёт, если он угоден Ему».
You will throw them in a flaming furnace
when you appear.
The LORD will consume them in his anger;
fire will devour them.
when you appear.
The LORD will consume them in his anger;
fire will devour them.
Но Ты извёл меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
You will wipe their children from the face of the earth;
they will never have descendants.
they will never have descendants.
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой.
Although they plot against you,
their evil schemes will never succeed.
their evil schemes will never succeed.
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
For they will turn and run
when they see your arrows aimed at them.
when they see your arrows aimed at them.