Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Нечестие беззаконного говорит в сердце моём: нет страха Божия пред глазами его,
Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие своё, чтобы возненавидеть его;
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
слова уст его — неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
на ложе своём замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои — бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоём мы видим свет.
бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!