Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Нечестие беззаконного говорит в сердце моём: нет страха Божия пред глазами его,
Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие своё, чтобы возненавидеть его;
Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
слова уст его — неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
на ложе своём замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои — бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоём мы видим свет.
Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.