Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Переклад Біблії Турконяка
Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
Псалом Давида. Не заздри тим, які лукаве роблять, не наслідуй тих, котрі чинять беззаконня, —
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
бо, як трава, швидко засохнуть вони і скоро зів’януть, немов зелені пагони.
Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
Надійся на Господа, роби добро і населяй землю, — і будеш користатися її багатством.
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
Веселися в Господі, і Він задовольнить прохання твого серця.
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
Відкрий Господу свою дорогу, покладися на Нього, а Він потурбується:
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
виведе твою правду, наче світло, і твій вирок, наче полудень.
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своём, человеку лукавствующему.
Підкорися Господу й благай Його. Не заздри тому, кому добре ведеться на його дорозі, — людині, яка чинить переступ.
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
Стримайся від люті й залиши гнів; не піддавайся потягові чинити лукаве.
ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
Адже ті, які чинять переступ, будуть вигублені, а ті, котрі з нетерпінням очікують Господа, — тільки вони успадкують землю.
Ещё немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
Ще трохи — і не буде грішника; шукатимеш його місце — і не знайдеш.
А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
А лагідні успадкують землю і будуть насолоджуватися великим миром.
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
Грішник буде слідкувати за праведним і скреготатиме на нього своїми зубами.
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
Та Господь буде сміятися з нього, бо наперед бачить, що настане його день.
Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путём:
Грішники оголили меч, натягнули тятиву свого лука, щоби вразити бідного й убогого, щоби знищити праведних серцем.
меч их войдёт в их же сердце, и луки их сокрушатся.
Але їхній меч нехай прошиє їхнє ж серце, а їхні луки хай будуть поламані.
Малое у праведника — лучше богатства многих нечестивых,
Краще мале для праведного, ніж велике багатство для грішника.
ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
Адже сила грішників пропаде, а праведних Господь зміцнить.
Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек:
Господь знає дороги невинних, і їхня спадщина пробуватиме повік.
не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты;
Вони не будуть посоромлені в чорну годину, а в час голоду будуть ситі.
а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
Бо грішники загинуть, — щезнуть вороги Господа. Як тільки вони будуть себе славити й підноситися вгору, то зникнуть, як дим.
Нечестивый берёт взаймы и не отдаёт, а праведник милует и даёт,
Грішник позичає і не повертає, а праведний має милосердя і дає.
ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
Адже ті, які Його благословляють, успадкують землю, а ті, котрі Його проклинають, будуть вигублені.
Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его:
У Господі випрямляється хода людини, і її дорога буде Йому до вподоби.
когда он будет падать, не упадёт, ибо Господь поддерживает его за руку.
Коли впаде — не розіб’ється, бо Господь підтримує її за руку.
Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба:
Я був молодим і постарів, але не бачив ні праведного покинутим, ні його нащадків, які просили би хліба.
он всякий день милует и взаймы даёт, и потомство его в благословение будет.
Увесь день він виявляє милість і позичає, тож його нащадки будуть благословенні.
Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:
Відвертайся від зла, роби добро — і живи навіки-віків!
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
Адже Господь любить справедливість, і Він не залишить Своїх богобійних, — вони будуть бережені повік. А беззаконні будуть вигнані, нащадки безбожних будуть вигублені.
Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
Праведні ж успадкують землю і оселяться на ній навіки-віків.
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
Уста праведного навчаться мудрості, і його язик сповіщатиме справедливість.
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
Закон його Бога — у його серці, і його ноги не спотикатимуться.
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
Грішник вистежує праведного і шукає, як би його погубити.
но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
Але Господь його не залишить у руках того і не осудить його, коли його судитиме.
Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесёт тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
З нетерпінням очікуй Господа, тримайся Його дороги — і Він тебе піднесе вгору, щоб ти успадкував землю. Ти побачиш, як грішники будуть вигублені.
Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
Я бачив безбожника, що дуже пишався, здіймався вгору, як ліванські кедри.
но он прошёл, и вот нет его; ищу его и не нахожу.
Та я пройшов мимо — і вже його не було; шукав його — та не знайшлося і його місця.
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
Тримайся невинності, слідкуй за праведністю, бо мирна людина залишить нащадків.
а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
А беззаконні будуть разом повністю знищені, — нащадки безбожних зовсім пропадуть.
От Господа спасение праведникам, Он — защита их во время скорби;
Спасіння ж праведних — у Господа, Він — їхня оборона в скрутний час.