Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.
A psalm of David, asking God to remember him.
O LORD, don’t rebuke me in your anger
or discipline me in your rage!
O LORD, don’t rebuke me in your anger
or discipline me in your rage!
Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною.
Your arrows have struck deep,
and your blows are crushing me.
and your blows are crushing me.
Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась.
Because of your anger, my whole body is sick;
my health is broken because of my sins.
my health is broken because of my sins.
Воспламенилось сердце моё во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим:
My guilt overwhelms me —
it is a burden too heavy to bear.
it is a burden too heavy to bear.
скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой.
My wounds fester and stink
because of my foolish sins.
because of my foolish sins.
Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета — всякий человек живущий.
I am bent over and racked with pain.
All day long I walk around filled with grief.
All day long I walk around filled with grief.
Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то.
A raging fever burns within me,
and my health is broken.
and my health is broken.
И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя — на Тебя.
I am exhausted and completely crushed.
My groans come from an anguished heart.
My groans come from an anguished heart.
От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному.
You know what I long for, Lord;
you hear my every sigh.
you hear my every sigh.
Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.
My heart beats wildly, my strength fails,
and I am going blind.
and I am going blind.
Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.
My loved ones and friends stay away, fearing my disease.
Even my own family stands at a distance.
Even my own family stands at a distance.
Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек!
Meanwhile, my enemies lay traps to kill me.
Those who wish me harm make plans to ruin me.
All day long they plan their treachery.
Those who wish me harm make plans to ruin me.
All day long they plan their treachery.
Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришлец, как и все отцы мои.
But I am deaf to all their threats.
I am silent before them as one who cannot speak.
I am silent before them as one who cannot speak.