Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 3) | (Псалтирь 5) →

Синодальный перевод Библии

Lutherbibel

  • Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида.
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.
  • Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
  • Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!
  • Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
  • (Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)
  • Знайте, что Господь отделил для Себя святого Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
  • ( Erkennet doch, daß der HERR seine Heiligen wunderbar führt; der HERR hört, wenn ich ihn anrufe.
  • Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
  • ( Zürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf eurem Lager und harret. (Sela.)
  • приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
  • Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.
  • Многие говорят: «кто покажет нам благо?» Яви нам свет лица Твоего, Господи!
  • Viele sagen: »Wer wird uns Gutes sehen lassen?« Aber, HERR, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes!
  • Ты исполнил сердце моё веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
  • (Du erfreuest mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.
  • Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даёшь мне жить в безопасности.
  • (Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, daß ich sicher wohne.

  • ← (Псалтирь 3) | (Псалтирь 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026