Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New American Standard Bible
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
My heart overflows with a good theme;
I address my verses to the King;
My tongue is the pen of a ready writer.
I address my verses to the King;
My tongue is the pen of a ready writer.
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
You are fairer than the sons of men;
Grace is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.
Grace is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей.
Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One,
In Your splendor and Your majesty!
In Your splendor and Your majesty!
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
And in Your majesty ride on victoriously,
For the cause of truth and meekness and righteousness;
Let Your right hand teach You awesome things.
For the cause of truth and meekness and righteousness;
Let Your right hand teach You awesome things.
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
Your arrows are sharp;
The peoples fall under You;
Your arrows are in the heart of the King’s enemies.
The peoples fall under You;
Your arrows are in the heart of the King’s enemies.
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Your throne, O God, is forever and ever;
A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
You have loved righteousness and hated wickedness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of joy above Your fellows.
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of joy above Your fellows.
Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш.
All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia;
Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.
Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.
Придите и видите дела Господа, — какие произвёл Он опустошения на земле:
Kings’ daughters are among Your noble ladies;
At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.
At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копьё, колесницы сжёг огнём.
Listen, O daughter, give attention and incline your ear:
Forget your people and your father’s house;
Forget your people and your father’s house;
Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле.
Then the King will desire your beauty.
Because He is your Lord, bow down to Him.
Because He is your Lord, bow down to Him.