Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 44) | (Псалтирь 46) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
  • The Glories of the Messiah and His Bride

    To the Chief Musician. Set to [a]“The Lilies.” A [b]Contemplation of the sons of Korah. A Song of Love.

    My heart is overflowing with a good theme;
    I recite my composition concerning the King;
    My tongue is the pen of a [c]ready writer.
  • Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
  • You are fairer than the sons of men;
    Grace is poured upon Your lips;
    Therefore God has blessed You forever.
  • посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей.
  • [d]Gird Your sword upon Your thigh, O Mighty One,
    With Your glory and Your majesty.
  • Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
  • And in Your majesty ride prosperously because of truth, humility, and righteousness;
    And Your right hand shall teach You awesome things.
  • Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
  • Your arrows are sharp in the heart of the King’s enemies;
    The peoples fall under You.
  • Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
  • Your throne, O God, is forever and ever;
    A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
  • Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
  • You love righteousness and hate wickedness;
    Therefore God, Your God, has anointed You
    With the oil of gladness more than Your companions.
  • Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш.
  • All Your garments are scented with myrrh and aloes and cassia,
    Out of the ivory palaces, by which they have made You glad.
  • Придите и видите дела Господа, — какие произвёл Он опустошения на земле:
  • Kings’ daughters are among Your honorable women;
    At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.
  • прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копьё, колесницы сжёг огнём.
  • Listen, O daughter,
    Consider and incline your ear;
    Forget your own people also, and your father’s house;
  • Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле.
  • So the King will greatly desire your beauty;
    Because He is your Lord, worship Him.
  • Господь сил с нами, заступник наш — Бог Иакова.
  • And the daughter of Tyre will come with a gift;
    The rich among the people will seek your favor.

  • ← (Псалтирь 44) | (Псалтирь 46) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025