Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 44) | (Псалтирь 46) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
  • For the choir director: A love song to be sung to the tune “Lilies.” A psalma of the descendants of Korah.

    Beautiful words stir my heart.
    I will recite a lovely poem about the king,
    for my tongue is like the pen of a skillful poet.
  • Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
  • You are the most handsome of all.
    Gracious words stream from your lips.
    God himself has blessed you forever.
  • посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей.
  • Put on your sword, O mighty warrior!
    You are so glorious, so majestic!
  • Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
  • In your majesty, ride out to victory,
    defending truth, humility, and justice.
    Go forth to perform awe-inspiring deeds!
  • Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
  • Your arrows are sharp, piercing your enemies’ hearts.
    The nations fall beneath your feet.
  • Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
  • Your throne, O God,b endures forever and ever.
    You rule with a scepter of justice.
  • Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
  • You love justice and hate evil.
    Therefore God, your God, has anointed you,
    pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.
  • Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш.
  • Myrrh, aloes, and cassia perfume your robes.
    In ivory palaces the music of strings entertains you.
  • Придите и видите дела Господа, — какие произвёл Он опустошения на земле:
  • Kings’ daughters are among your noble women.
    At your right side stands the queen,
    wearing jewelry of finest gold from Ophir!
  • прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копьё, колесницы сжёг огнём.
  • Listen to me, O royal daughter; take to heart what I say.
    Forget your people and your family far away.
  • Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле.
  • For your royal husband delights in your beauty;
    honor him, for he is your lord.
  • Господь сил с нами, заступник наш — Бог Иакова.
  • The princess of Tyrec will shower you with gifts.
    The wealthy will beg your favor.

  • ← (Псалтирь 44) | (Псалтирь 46) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025