Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 48) | (Псалтирь 50) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Псалом Асафа. Бог богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
  • For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

    Listen to this, all you people!
    Pay attention, everyone in the world!
  • С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
  • High and low,
    rich and poor — listen!
  • грядёт Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
  • For my words are wise,
    and my thoughts are filled with insight.
  • Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
  • I listen carefully to many proverbs
    and solve riddles with inspiration from a harp.
  • «соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве».
  • Why should I fear when trouble comes,
    when enemies surround me?
  • И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
  • They trust in their wealth
    and boast of great riches.
  • «Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
  • Yet they cannot redeem themselves from deatha
    by paying a ransom to God.
  • Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
  • Redemption does not come so easily,
    for no one can ever pay enough
  • не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
  • to live forever
    and never see the grave.
  • ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
  • Those who are wise must finally die,
    just like the foolish and senseless,
    leaving all their wealth behind.
  • знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
  • The graveb is their eternal home,
    where they will stay forever.
    They may name their estates after themselves,
  • Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и всё, что наполняет её.
  • but their fame will not last.
    They will die, just like animals.
  • Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
  • This is the fate of fools,
    though they are remembered as being wise.c
    Interlude
  • Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
  • Like sheep, they are led to the grave,d
    where death will be their shepherd.
    In the morning the godly will rule over them.
    Their bodies will rot in the grave,
    far from their grand estates.
  • и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня».
  • But as for me, God will redeem my life.
    He will snatch me from the power of the grave.
    Interlude
  • Грешнику же говорит Бог: «что ты проповедуешь уставы Мои и берёшь завет Мой в уста твои,
  • So don’t be dismayed when the wicked grow rich
    and their homes become ever more splendid.
  • а сам ненавидишь наставление Моё и слова Мои бросаешь за себя?
  • For when they die, they take nothing with them.
    Their wealth will not follow them into the grave.
  • когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
  • In this life they consider themselves fortunate
    and are applauded for their success.
  • уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
  • But they will die like all before them
    and never again see the light of day.
  • сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
  • People who boast of their wealth don’t understand;
    they will die, just like animals.

  • ← (Псалтирь 48) | (Псалтирь 50) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025