Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
King James Bible
Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
Cast Your Cares on the Lord
{To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David.} Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
{To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David.} Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о Всевышний!
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне — на зло:
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
У Тебя исчислены мои скитания; положи слёзы мои в сосуд у Тебя, — не в книге ли они Твоей?
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.