Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 54) | (Псалтирь 56) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
  • Psalm 55a

    For the director of music. With stringed instruments. A maskilb of David.

    Listen to my prayer, O God,
    do not ignore my plea;
  • Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
  • hear me and answer me.
    My thoughts trouble me and I am distraught
  • Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о Всевышний!
  • because of what my enemy is saying,
    because of the threats of the wicked;
    for they bring down suffering on me
    and assail me in their anger.
  • Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
  • My heart is in anguish within me;
    the terrors of death have fallen on me.
  • В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
  • Fear and trembling have beset me;
    horror has overwhelmed me.
  • Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне — на зло:
  • I said, “Oh, that I had the wings of a dove!
    I would fly away and be at rest.
  • собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
  • I would flee far away
    and stay in the desert;c
  • Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
  • I would hurry to my place of shelter,
    far from the tempest and storm.”
  • У Тебя исчислены мои скитания; положи слёзы мои в сосуд у Тебя, — не в книге ли они Твоей?
  • Lord, confuse the wicked, confound their words,
    for I see violence and strife in the city.
  • Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
  • Day and night they prowl about on its walls;
    malice and abuse are within it.
  • В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
  • Destructive forces are at work in the city;
    threats and lies never leave its streets.
  • На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
  • If an enemy were insulting me,
    I could endure it;
    if a foe were rising against me,
    I could hide.
  • На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
  • But it is you, a man like myself,
    my companion, my close friend,
  • ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицом Божиим во свете живых.
  • with whom I once enjoyed sweet fellowship
    at the house of God,
    as we walked about
    among the worshipers.

  • ← (Псалтирь 54) | (Псалтирь 56) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025