Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 54) | (Псалтирь 56) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
  • Trust in God Concerning the Treachery of Friends

    To the Chief Musician. With [a]stringed instruments. A [b]Contemplation of David.

    Give ear to my prayer, O God,
    And do not hide Yourself from my supplication.
  • Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
  • Attend to me, and hear me;
    I am[c] restless in my complaint, and moan noisily,
  • Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о Всевышний!
  • Because of the voice of the enemy,
    Because of the oppression of the wicked;
    For they bring down trouble upon me,
    And in wrath they hate me.
  • Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
  • My heart is severely pained within me,
    And the terrors of death have fallen upon me.
  • В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
  • Fearfulness and trembling have come upon me,
    And horror has overwhelmed me.
  • Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне — на зло:
  • So I said, “Oh, that I had wings like a dove!
    I would fly away and be at rest.
  • собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
  • Indeed, I would wander far off,
    And remain in the wilderness. Selah
  • Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
  • I would hasten my escape
    From the windy storm and tempest.”
  • У Тебя исчислены мои скитания; положи слёзы мои в сосуд у Тебя, — не в книге ли они Твоей?
  • Destroy, O Lord, and divide their [d]tongues,
    For I have seen violence and strife in the city.
  • Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
  • Day and night they go around it on its walls;
    Iniquity and trouble are also in the midst of it.
  • В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
  • Destruction is in its midst;
    Oppression and deceit do not depart from its streets.
  • На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
  • For it is not an enemy who reproaches me;
    Then I could bear it.
    Nor is it one who hates me who has exalted himself against me;
    Then I could hide from him.
  • На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
  • But it was you, a man my equal,
    My companion and my acquaintance.
  • ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицом Божиим во свете живых.
  • We took sweet counsel together,
    And walked to the house of God in the throng.

  • ← (Псалтирь 54) | (Псалтирь 56) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025