Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о Всевышний!
Because of the voice of the enemy,
Because of the oppression of the wicked;
For they bring down trouble upon me,
And in wrath they hate me.
Because of the oppression of the wicked;
For they bring down trouble upon me,
And in wrath they hate me.
Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
My heart is severely pained within me,
And the terrors of death have fallen upon me.
And the terrors of death have fallen upon me.
В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
Fearfulness and trembling have come upon me,
And horror has overwhelmed me.
And horror has overwhelmed me.
Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне — на зло:
So I said, “Oh, that I had wings like a dove!
I would fly away and be at rest.
I would fly away and be at rest.
собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
Indeed, I would wander far off,
And remain in the wilderness. Selah
And remain in the wilderness. Selah
Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
I would hasten my escape
From the windy storm and tempest.”
From the windy storm and tempest.”
У Тебя исчислены мои скитания; положи слёзы мои в сосуд у Тебя, — не в книге ли они Твоей?
Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
Day and night they go around it on its walls;
Iniquity and trouble are also in the midst of it.
Iniquity and trouble are also in the midst of it.
В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
Destruction is in its midst;
Oppression and deceit do not depart from its streets.
Oppression and deceit do not depart from its streets.
На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
For it is not an enemy who reproaches me;
Then I could bear it.
Nor is it one who hates me who has exalted himself against me;
Then I could hide from him.
Then I could bear it.
Nor is it one who hates me who has exalted himself against me;
Then I could hide from him.
На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
But it was you, a man my equal,
My companion and my acquaintance.
My companion and my acquaintance.