Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 56) | (Псалтирь 58) →

Синодальный перевод

King James Bible

  • Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.
  • My Soul Takes Refuge in You

    {To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
  • Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
  • I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
  • Беззаконие составляете в сердце, кладёте на весы злодеяния рук ваших на земле.
  • He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
  • С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
  • My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
  • Яд у них — как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
  • Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
  • и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
  • They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
  • Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
  • My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
  • Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
  • Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
  • Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
  • I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
  • Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий тёрн, и свежее и обгоревшее да разнесёт вихрь.
  • For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
  • Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
  • Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

  • ← (Псалтирь 56) | (Псалтирь 58) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025