Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.
God Judges the Earth
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление моё и не за грех мой, Господи;
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: «ибо», думают они, «кто слышит?»
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
Но Ты, Господи, посмеёшься над ними; Ты посрамишь все народы.
Before your pots feel the thorns, green or burning, -- they shall be whirled away.
Сила — у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог — заступник мой.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked: