Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 57) | (Псалтирь 59) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.
  • God Judges the Earth

    {To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
  • Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
  • Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
  • избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
  • The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
  • ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление моё и не за грех мой, Господи;
  • Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
  • без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
  • Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
  • Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
  • O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
  • вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
  • Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
  • вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: «ибо», думают они, «кто слышит?»
  • Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
  • Но Ты, Господи, посмеёшься над ними; Ты посрамишь все народы.
  • Before your pots feel the thorns, green or burning, -- they shall be whirled away.
  • Сила — у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог — заступник мой.
  • The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
  • Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
  • And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.

  • ← (Псалтирь 57) | (Псалтирь 59) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025