Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня.
Have mercy on me, Lord, for I am faint;
heal me, Lord, for my bones are in agony.
heal me, Lord, for my bones are in agony.
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
My soul is in deep anguish.
How long, Lord, how long?
How long, Lord, how long?
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Turn, Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.
save me because of your unfailing love.
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Among the dead no one proclaims your name.
Who praises you from the grave?
Who praises you from the grave?
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
I am worn out from my groaning.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
My eyes grow weak with sorrow;
they fail because of all my foes.
they fail because of all my foes.
Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих.
Away from me, all you who do evil,
for the Lord has heard my weeping.
for the Lord has heard my weeping.
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
The Lord has heard my cry for mercy;
the Lord accepts my prayer.
the Lord accepts my prayer.