Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
На закінчення між піснями — для восьмої. Псалом Давида.
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня.
Господи, не карай мене у Своєму гніві, не картай мене, коли Ти обурений.
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються,
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
і душа моя дуже занепокоєна. А Ти, Господи, доки ще?
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля Свого милосердя.
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
Адже в смерті немає того, хто пам’ятає про Тебе! І в аді хто Тебе прославлятиме?
Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
Я стомився від свого стогону; щоночі ставатиме мокрим ліжко моє, — своїми сльозами я обливатиму постіль свою.
Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих.
Моє око здригнулося від гніву, я зістарівся через усіх своїх ворогів.
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Відступіть від мене всі ті, які чините беззаконня, бо Господь прислухався до голосу мого ридання,
услышал Господь моление моё; Господь примет молитву мою.
Господь почув моє благання, і Господь прийняв молитву мою.