Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида.
He Will Tread Down Our Foes
To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktama of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
O God, you have rejected us, broken our defenses;
you have been angry; oh, restore us.
To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktama of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
O God, you have rejected us, broken our defenses;
you have been angry; oh, restore us.
Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
You have made the land to quake; you have torn it open;
repair its breaches, for it totters.
repair its breaches, for it totters.
От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
You have made your people see hard things;
you have given us wine to drink that made us stagger.
you have given us wine to drink that made us stagger.
ибо Ты прибежище моё, Ты крепкая защита от врага.
Да живу я вечно в жилище Твоём и покоюсь под кровом крыл Твоих,
That your beloved ones may be delivered,
give salvation by your right hand and answer us!
give salvation by your right hand and answer us!
ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
Gilead is mine; Manasseh is mine;
Ephraim is my helmet;
Judah is my scepter.
Ephraim is my helmet;
Judah is my scepter.
да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.