Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Auflage 2017
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. Ein Lied.
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
Dir ist Schweigen Lobgesang, Gott, auf dem Zion, dir erfüllt man Gelübde.
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Du erhörst das Bittgebet. Alles Fleisch wird zu dir kommen.
Вся земля да поклонится Тебе и поёт Тебе, да поёт имени Твоему!
Sündenlasten, die mir zu schwer sind, unsere Frevel, nur du kannst sie sühnen.
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
Selig, den du erwählst und in deine Nähe holst, in deinen Höfen darf er wohnen. Wir wollen uns sättigen am Gut deines Hauses, am heiligen Gut deines Tempels.
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нём.
Furcht gebietende Taten vollbringst du und gibst uns Antwort in Gerechtigkeit, du Gott unsrer Rettung, du Zuversicht aller Enden der Erde und der fernsten Gestade.
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
Du gründest die Berge in deiner Kraft, du gürtest dich mit Stärke.
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
Du stillst das Brausen der Meere, das Brausen ihrer Wogen, das Tosen der Völker.
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
Alle, die an den Enden der Erde wohnen, erschauern vor deinen Zeichen; das Kommen des Morgens und des Abends erfüllst du mit Jubel.
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Du hast für das Land gesorgt, es getränkt, es überschüttet mit Reichtum. Der Bach Gottes ist voller Wasser, gedeihen lässt du ihnen das Korn, so lässt du das Land gedeihen.
Ты ввёл нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
Du hast seine Furchen getränkt, seine Schollen geebnet, du machst es weich durch Regen, segnest seine Gewächse.
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
Du hast das Jahr mit deiner Güte gekrönt, von Fett triefen deine Spuren.
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
In der Steppe prangen Auen, es gürten sich die Höhen mit Jubel.