Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
For the choir director: A song. A psalm of David.
What mighty praise, O God,
belongs to you in Zion.
We will fulfill our vows to you,
What mighty praise, O God,
belongs to you in Zion.
We will fulfill our vows to you,
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
for you answer our prayers.
All of us must come to you.
All of us must come to you.
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Though we are overwhelmed by our sins,
you forgive them all.
you forgive them all.
Вся земля да поклонится Тебе и поёт Тебе, да поёт имени Твоему!
What joy for those you choose to bring near,
those who live in your holy courts.
What festivities await us
inside your holy Temple.
those who live in your holy courts.
What festivities await us
inside your holy Temple.
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
You faithfully answer our prayers with awesome deeds,
O God our savior.
You are the hope of everyone on earth,
even those who sail on distant seas.
O God our savior.
You are the hope of everyone on earth,
even those who sail on distant seas.
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нём.
You formed the mountains by your power
and armed yourself with mighty strength.
and armed yourself with mighty strength.
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
You quieted the raging oceans
with their pounding waves
and silenced the shouting of the nations.
with their pounding waves
and silenced the shouting of the nations.
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
Those who live at the ends of the earth
stand in awe of your wonders.
From where the sun rises to where it sets,
you inspire shouts of joy.
stand in awe of your wonders.
From where the sun rises to where it sets,
you inspire shouts of joy.
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
You take care of the earth and water it,
making it rich and fertile.
The river of God has plenty of water;
it provides a bountiful harvest of grain,
for you have ordered it so.
making it rich and fertile.
The river of God has plenty of water;
it provides a bountiful harvest of grain,
for you have ordered it so.
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
You drench the plowed ground with rain,
melting the clods and leveling the ridges.
You soften the earth with showers
and bless its abundant crops.
melting the clods and leveling the ridges.
You soften the earth with showers
and bless its abundant crops.
Ты ввёл нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
You crown the year with a bountiful harvest;
even the hard pathways overflow with abundance.
even the hard pathways overflow with abundance.
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
The grasslands of the wilderness become a lush pasture,
and the hillsides blossom with joy.
and the hillsides blossom with joy.