Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
God Is My Strength and Portion Forever
A Psalm of Asaph.
Truly God is good to Israel,
to those who are pure in heart.
A Psalm of Asaph.
Truly God is good to Israel,
to those who are pure in heart.
Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, — эту гору Сион, на которой Ты вселился.
But as for me, my feet had almost stumbled,
my steps had nearly slipped.
my steps had nearly slipped.
Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: всё разрушил враг во святилище.
For I was envious of the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked.
when I saw the prosperity of the wicked.
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
For they have no pangs until death;
their bodies are fat and sleek.
their bodies are fat and sleek.
показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
They are not in trouble as others are;
they are not stricken like the rest of mankind.
they are not stricken like the rest of mankind.
и ныне все резьбы в нём в один раз разрушили секирами и бердышами;
Therefore pride is their necklace;
violence covers them as a garment.
violence covers them as a garment.
предали огню святилище Твоё; совсем осквернили жилище имени Твоего;
Their eyes swell out through fatness;
their hearts overflow with follies.
their hearts overflow with follies.
сказали в сердце своём: «разорим их совсем», — и сожгли все места собраний Божиих на земле.
They scoff and speak with malice;
loftily they threaten oppression.
loftily they threaten oppression.
Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
They set their mouths against the heavens,
and their tongue struts through the earth.
and their tongue struts through the earth.
Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твоё?
Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.
And they say, “How can God know?
Is there knowledge in the Most High?”
Is there knowledge in the Most High?”
Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
Behold, these are the wicked;
always at ease, they increase in riches.
always at ease, they increase in riches.
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
All in vain have I kept my heart clean
and washed my hands in innocence.
and washed my hands in innocence.
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни,
For all the day long I have been stricken
and rebuked every morning.
and rebuked every morning.
Ты иссёк источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
If I had said, “I will speak thus,”
I would have betrayed the generation of your children.
I would have betrayed the generation of your children.
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
But when I thought how to understand this,
it seemed to me a wearisome task,
it seemed to me a wearisome task,
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
until I went into the sanctuary of God;
then I discerned their end.
then I discerned their end.
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твоё.
Truly you set them in slippery places;
you make them fall to ruin.
you make them fall to ruin.
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
How they are destroyed in a moment,
swept away utterly by terrors!
swept away utterly by terrors!
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
Like a dream when one awakes,
O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.
O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.
Да не возвратится угнетённый посрамлённым; нищий и убогий да восхвалят имя Твоё.
When my soul was embittered,
when I was pricked in heart,
when I was pricked in heart,
Восстань, Боже, защити дело Твоё, вспомни вседневное поношение Твоё от безумного;
I was brutish and ignorant;
I was like a beast toward you.
I was like a beast toward you.