Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 72) | (Псалтирь 74) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
  • The Tragedy of the Wicked, and the Blessedness of Trust in God

    A Psalm of Asaph.

    Truly God is good to Israel,
    To such as are pure in heart.
  • Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, — эту гору Сион, на которой Ты вселился.
  • But as for me, my feet had almost stumbled;
    My steps had nearly slipped.
  • Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: всё разрушил враг во святилище.
  • For I was envious of the boastful,
    When I saw the prosperity of the wicked.
  • Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
  • For there are no [a]pangs in their death,
    But their strength is firm.
  • показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
  • They are not in trouble as other men,
    Nor are they plagued like other men.
  • и ныне все резьбы в нём в один раз разрушили секирами и бердышами;
  • Therefore pride serves as their necklace;
    Violence covers them like a garment.
  • предали огню святилище Твоё; совсем осквернили жилище имени Твоего;
  • Their [b]eyes bulge with abundance;
    They have more than heart could wish.
  • сказали в сердце своём: «разорим их совсем», — и сожгли все места собраний Божиих на земле.
  • They scoff and speak wickedly concerning oppression;
    They speak [c]loftily.
  • Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
  • They set their mouth against the heavens,
    And their tongue walks through the earth.
  • Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твоё?
  • Therefore his people return here,
    And waters of a full cup are drained by them.
  • Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.
  • And they say, “How does God know?
    And is there knowledge in the Most High?”
  • Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
  • Behold, these are the ungodly,
    Who are always at ease;
    They increase in riches.
  • Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
  • Surely I have [d]cleansed my heart in vain,
    And washed my hands in innocence.
  • Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни,
  • For all day long I have been plagued,
    And chastened every morning.
  • Ты иссёк источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
  • If I had said, “I will speak thus,”
    Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
  • Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
  • When I thought how to understand this,
    It was [e]too painful for me —
  • Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
  • Until I went into the sanctuary of God;
    Then I understood their end.
  • Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твоё.
  • Surely You set them in slippery places;
    You cast them down to destruction.
  • Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
  • Oh, how they are brought to desolation, as in a moment!
    They are utterly consumed with terrors.
  • Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
  • As a dream when one awakes,
    So, Lord, when You awake,
    You shall despise their image.
  • Да не возвратится угнетённый посрамлённым; нищий и убогий да восхвалят имя Твоё.
  • Thus my heart was grieved,
    And I was [f]vexed in my mind.
  • Восстань, Боже, защити дело Твоё, вспомни вседневное поношение Твоё от безумного;
  • I was so foolish and ignorant;
    I was like a beast before You.
  • не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.
  • Nevertheless I am continually with You;
    You hold me by my right hand.

  • ← (Псалтирь 72) | (Псалтирь 74) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025