Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.
Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твоё; возвещают чудеса Твои.
Remember your congregation, which you have purchased of old,
which you have redeemed to be the tribe of your heritage!
Remember Mount Zion, where you have dwelt.
which you have redeemed to be the tribe of your heritage!
Remember Mount Zion, where you have dwelt.
«Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
Direct your steps to the perpetual ruins;
the enemy has destroyed everything in the sanctuary!
the enemy has destroyed everything in the sanctuary!
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы её».
Your foes have roared in the midst of your meeting place;
they set up their own signs for signs.
they set up their own signs for signs.
Говорю безумствующим: «не безумствуйте», и нечестивым: «не поднимайте рога,
не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно»,
And all its carved wood
they broke down with hatchets and hammers.
they broke down with hatchets and hammers.
ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
They set your sanctuary on fire;
they profaned the dwelling place of your name,
bringing it down to the ground.
they profaned the dwelling place of your name,
bringing it down to the ground.
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
They said to themselves, “We will utterly subdue them”;
they burned all the meeting places of God in the land.
they burned all the meeting places of God in the land.
ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из неё. Даже дрожжи её будут выжимать и пить все нечестивые земли.
We do not see our signs;
there is no longer any prophet,
and there is none among us who knows how long.
there is no longer any prophet,
and there is none among us who knows how long.
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
How long, O God, is the foe to scoff?
Is the enemy to revile your name forever?
Is the enemy to revile your name forever?