Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New American Standard Bible
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
His tabernacle is in Salem;
His dwelling place also is in Zion.
His dwelling place also is in Zion.
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простёрта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
There He broke the flaming arrows,
The shield and the sword and the weapons of war.
The shield and the sword and the weapons of war.
Selah.
You are resplendent,
More majestic than the mountains of prey.
More majestic than the mountains of prey.
The stouthearted were plundered,
They sank into sleep;
And none of the warriors could use his hands.
They sank into sleep;
And none of the warriors could use his hands.
At Your rebuke, O God of Jacob,
Both rider and horse were cast into a dead sleep.
Both rider and horse were cast into a dead sleep.
You, even You, are to be feared;
And who may stand in Your presence when once You are angry?
And who may stand in Your presence when once You are angry?
You caused judgment to be heard from heaven;
The earth feared and was still
The earth feared and was still
When God arose to judgment,
To save all the humble of the earth.
To save all the humble of the earth.
Selah.
For the wrath of man shall praise You;
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
Make vows to the LORD your God and fulfill them;
Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
He will cut off the spirit of princes;
He is feared by the kings of the earth.
He is feared by the kings of the earth.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 76 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
You are resplendent,
More majestic than the mountains of prey.
More majestic than the mountains of prey.
Ты не даёшь мне сомкнуть очей моих; я потрясён и не могу говорить.
The stouthearted were plundered,
They sank into sleep;
And none of the warriors could use his hands.
They sank into sleep;
And none of the warriors could use his hands.
Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;
At Your rebuke, O God of Jacob,
Both rider and horse were cast into a dead sleep.
Both rider and horse were cast into a dead sleep.
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
You, even You, are to be feared;
And who may stand in Your presence when once You are angry?
And who may stand in Your presence when once You are angry?
неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
You caused judgment to be heard from heaven;
The earth feared and was still
The earth feared and was still
Неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
When God arose to judgment,
To save all the humble of the earth.
To save all the humble of the earth.
Selah.
For the wrath of man shall praise You;
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
Make vows to the LORD your God and fulfill them;
Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
He will cut off the spirit of princes;
He is feared by the kings of the earth.
He is feared by the kings of the earth.
неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
For the wrath of man shall praise You;
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
И сказал я: «вот моё горе — изменение десницы Всевышнего».
Make vows to the LORD your God and fulfill them;
Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.