Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

Синодальный перевод

King James Bible

  • Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
  • In Distress, I Sought the Lord

    {To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph.} I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
  • Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
  • In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
  • Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
  • I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
  • не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
  • Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
  • Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
  • I have considered the days of old, the years of ancient times.
  • чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в своё время возвещали своим детям, —
  • I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
  • возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
  • Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
  • и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
  • Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
  • Сыны Ефремовы, вооружённые, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
  • Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
  • они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
  • And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
  • забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
  • I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
  • Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
  • I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
  • разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною;
  • Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
  • и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня;
  • Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
  • рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
  • Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
  • из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
  • The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
  • Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
  • The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
  • искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
  • The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
  • и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»
  • Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
  • Вот, Он ударил в камень, и потекли воды, и полились ручьи. «Может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо народу Своему?»
  • Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

  • ← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025