Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
  • Psalm 77a

    For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm.

    I cried out to God for help;
    I cried out to God to hear me.
  • Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
  • When I was in distress, I sought the Lord;
    at night I stretched out untiring hands,
    and I would not be comforted.
  • Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
  • I remembered you, God, and I groaned;
    I meditated, and my spirit grew faint.b
  • не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
  • You kept my eyes from closing;
    I was too troubled to speak.
  • Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
  • I thought about the former days,
    the years of long ago;
  • чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в своё время возвещали своим детям, —
  • I remembered my songs in the night.
    My heart meditated and my spirit asked:
  • возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
  • “Will the Lord reject forever?
    Will he never show his favor again?
  • и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
  • Has his unfailing love vanished forever?
    Has his promise failed for all time?
  • Сыны Ефремовы, вооружённые, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
  • Has God forgotten to be merciful?
    Has he in anger withheld his compassion?”
  • они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
  • Then I thought, “To this I will appeal:
    the years when the Most High stretched out his right hand.
  • забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
  • I will remember the deeds of the Lord;
    yes, I will remember your miracles of long ago.
  • Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
  • I will consider all your works
    and meditate on all your mighty deeds.”
  • разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною;
  • Your ways, God, are holy.
    What god is as great as our God?
  • и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня;
  • You are the God who performs miracles;
    you display your power among the peoples.
  • рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
  • With your mighty arm you redeemed your people,
    the descendants of Jacob and Joseph.
  • из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
  • The waters saw you, God,
    the waters saw you and writhed;
    the very depths were convulsed.
  • Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
  • The clouds poured down water,
    the heavens resounded with thunder;
    your arrows flashed back and forth.
  • искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
  • Your thunder was heard in the whirlwind,
    your lightning lit up the world;
    the earth trembled and quaked.
  • и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»
  • Your path led through the sea,
    your way through the mighty waters,
    though your footprints were not seen.
  • Вот, Он ударил в камень, и потекли воды, и полились ручьи. «Может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо народу Своему?»
  • You led your people like a flock
    by the hand of Moses and Aaron.

  • ← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025