Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
  • The Consoling Memory of God’s Redemptive Works

    To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph.

    I cried out to God with my voice —
    To God with my voice;
    And He gave ear to me.
  • Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
  • In the day of my trouble I sought the Lord;
    My hand was stretched out in the night without ceasing;
    My soul refused to be comforted.
  • Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
  • I remembered God, and was troubled;
    I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah
  • не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
  • You hold my eyelids open;
    I am so troubled that I cannot speak.
  • Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
  • I have considered the days of old,
    The years of ancient times.
  • чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в своё время возвещали своим детям, —
  • I call to remembrance my song in the night;
    I meditate within my heart,
    And my spirit [a]makes diligent search.
  • возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
  • Will the Lord cast off forever?
    And will He be favorable no more?
  • и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
  • Has His mercy ceased forever?
    Has His promise failed [b]forevermore?
  • Сыны Ефремовы, вооружённые, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
  • Has God forgotten to be gracious?
    Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
  • они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
  • And I said, “This is my [c]anguish;
    But I will remember the years of the right hand of the Most High.”
  • забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
  • I will remember the works of the Lord;
    Surely I will remember Your wonders of old.
  • Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
  • I will also meditate on all Your work,
    And talk of Your deeds.
  • разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною;
  • Your way, O God, is in [d]the sanctuary;
    Who is so great a God as our God?
  • и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня;
  • You are the God who does wonders;
    You have declared Your strength among the peoples.
  • рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
  • You have with Your arm redeemed Your people,
    The sons of Jacob and Joseph. Selah
  • из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
  • The waters saw You, O God;
    The waters saw You, they were afraid;
    The depths also trembled.
  • Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
  • The clouds poured out water;
    The skies sent out a sound;
    Your arrows also flashed about.
  • искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
  • The voice of Your thunder was in the whirlwind;
    The lightnings lit up the world;
    The earth trembled and shook.
  • и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»
  • Your way was in the sea,
    Your path in the great waters,
    And Your footsteps were not known.
  • Вот, Он ударил в камень, и потекли воды, и полились ручьи. «Может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо народу Своему?»
  • You led Your people like a flock
    By the hand of Moses and Aaron.

  • ← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025