Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
For Jeduthun, the choir director: A psalm of Asaph.
I cry out to God; yes, I shout.
Oh, that God would listen to me!
I cry out to God; yes, I shout.
Oh, that God would listen to me!
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
When I was in deep trouble,
I searched for the Lord.
All night long I prayed, with hands lifted toward heaven,
but my soul was not comforted.
I searched for the Lord.
All night long I prayed, with hands lifted toward heaven,
but my soul was not comforted.
Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
I think of God, and I moan,
overwhelmed with longing for his help.
Interlude
overwhelmed with longing for his help.
Interlude
не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
You don’t let me sleep.
I am too distressed even to pray!
I am too distressed even to pray!
Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
I think of the good old days,
long since ended,
long since ended,
чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в своё время возвещали своим детям, —
when my nights were filled with joyful songs.
I search my soul and ponder the difference now.
I search my soul and ponder the difference now.
возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
Has the Lord rejected me forever?
Will he never again be kind to me?
Will he never again be kind to me?
и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
Is his unfailing love gone forever?
Have his promises permanently failed?
Have his promises permanently failed?
Сыны Ефремовы, вооружённые, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
Has God forgotten to be gracious?
Has he slammed the door on his compassion?
Interlude
Has he slammed the door on his compassion?
Interlude
они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
And I said, “This is my fate;
the Most High has turned his hand against me.”
the Most High has turned his hand against me.”
забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
But then I recall all you have done, O LORD;
I remember your wonderful deeds of long ago.
I remember your wonderful deeds of long ago.
Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
They are constantly in my thoughts.
I cannot stop thinking about your mighty works.
I cannot stop thinking about your mighty works.
разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною;
O God, your ways are holy.
Is there any god as mighty as you?
Is there any god as mighty as you?
и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня;
You are the God of great wonders!
You demonstrate your awesome power among the nations.
You demonstrate your awesome power among the nations.
рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
By your strong arm, you redeemed your people,
the descendants of Jacob and Joseph.
Interlude
the descendants of Jacob and Joseph.
Interlude
из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
The clouds poured down rain;
the thunder rumbled in the sky.
Your arrows of lightning flashed.
the thunder rumbled in the sky.
Your arrows of lightning flashed.
искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
Your thunder roared from the whirlwind;
the lightning lit up the world!
The earth trembled and shook.
the lightning lit up the world!
The earth trembled and shook.
и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»
Your road led through the sea,
your pathway through the mighty waters —
a pathway no one knew was there!
your pathway through the mighty waters —
a pathway no one knew was there!