Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 78) | (Псалтирь 80) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.
  • A psalm of Asaph.

    O God, pagan nations have conquered your land,
    your special possession.
    They have defiled your holy Temple
    and made Jerusalem a heap of ruins.
  • Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
  • They have left the bodies of your servants
    as food for the birds of heaven.
    The flesh of your godly ones
    has become food for the wild animals.
  • Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
  • Blood has flowed like water all around Jerusalem;
    no one is left to bury the dead.
  • Боже! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!
  • We are mocked by our neighbors,
    an object of scorn and derision to those around us.
  • Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
  • O LORD, how long will you be angry with us? Forever?
    How long will your jealousy burn like fire?
  • Ты напитал их хлебом слёзным, и напоил их слезами в большой мере,
  • Pour out your wrath on the nations that refuse to acknowledge you —
    on kingdoms that do not call upon your name.
  • положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
  • For they have devoured your people Israel,a
    making the land a desolate wilderness.
  • Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!
  • Do not hold us guilty for the sins of our ancestors!
    Let your compassion quickly meet our needs,
    for we are on the brink of despair.
  • Из Египта перенёс Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил её;
  • Help us, O God of our salvation!
    Help us for the glory of your name.
    Save us and forgive our sins
    for the honor of your name.
  • очистил для неё место, и утвердил корни её, и она наполнила землю.
  • Why should pagan nations be allowed to scoff,
    asking, “Where is their God?”
    Show us your vengeance against the nations,
    for they have spilled the blood of your servants.
  • Горы покрылись тенью её, и ветви её, как кедры Божии;
  • Listen to the moaning of the prisoners.
    Demonstrate your great power by saving those condemned to die.
  • она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
  • O Lord, pay back our neighbors seven times
    for the scorn they have hurled at you.
  • Для чего разрушил Ты ограды её, так что обрывают её все, проходящие по пути?
  • Then we your people, the sheep of your pasture,
    will thank you forever and ever,
    praising your greatness from generation to generation.

  • ← (Псалтирь 78) | (Псалтирь 80) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025