Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 83) | (Псалтирь 85) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
  • Psalm 84a

    For the director of music. According to gittith.b Of the Sons of Korah. A psalm.

    How lovely is your dwelling place,
    Lord Almighty!
  • Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
  • My soul yearns, even faints,
    for the courts of the Lord;
    my heart and my flesh cry out
    for the living God.
  • простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
  • Even the sparrow has found a home,
    and the swallow a nest for herself,
    where she may have her young —
    a place near your altar,
    Lord Almighty, my King and my God.
  • отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
  • Blessed are those who dwell in your house;
    they are ever praising you.c
  • Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твоё на нас.
  • Blessed are those whose strength is in you,
    whose hearts are set on pilgrimage.
  • Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострёшь гнев Твой от рода в род?
  • As they pass through the Valley of Baka,
    they make it a place of springs;
    the autumn rains also cover it with pools.d
  • Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
  • They go from strength to strength,
    till each appears before God in Zion.
  • Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твоё даруй нам.
  • Hear my prayer, Lord God Almighty;
    listen to me, God of Jacob.
  • Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
  • Look on our shield,e O God;
    look with favor on your anointed one.
  • Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
  • Better is one day in your courts
    than a thousand elsewhere;
    I would rather be a doorkeeper in the house of my God
    than dwell in the tents of the wicked.
  • Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
  • For the Lord God is a sun and shield;
    the Lord bestows favor and honor;
    no good thing does he withhold
    from those whose walk is blameless.
  • истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
  • Lord Almighty,
    blessed is the one who trusts in you.

  • ← (Псалтирь 83) | (Псалтирь 85) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025