Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твоё и услышь меня, ибо я беден и нищ.
Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя.
Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.
You set aside all your wrath
and turned from your fierce anger.
and turned from your fierce anger.
Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
Restore us again, God our Savior,
and put away your displeasure toward us.
and put away your displeasure toward us.
ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.
Will you be angry with us forever?
Will you prolong your anger through all generations?
Will you prolong your anger through all generations?
Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.
Will you not revive us again,
that your people may rejoice in you?
that your people may rejoice in you?
В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.
Show us your unfailing love, Lord,
and grant us your salvation.
and grant us your salvation.
Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
I will listen to what God the Lord says;
he promises peace to his people, his faithful servants —
but let them not turn to folly.
he promises peace to his people, his faithful servants —
but let them not turn to folly.
Все народы, Тобою сотворённые, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твоё,
Surely his salvation is near those who fear him,
that his glory may dwell in our land.
that his glory may dwell in our land.
ибо Ты велик и творишь чудеса, — Ты, Боже, един Ты.
Love and faithfulness meet together;
righteousness and peace kiss each other.
righteousness and peace kiss each other.
Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце моё в страхе имени Твоего.
Faithfulness springs forth from the earth,
and righteousness looks down from heaven.
and righteousness looks down from heaven.
Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твоё вечно,
The Lord will indeed give what is good,
and our land will yield its harvest.
and our land will yield its harvest.