Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.
Пісня-псалом синів Корея. На закінчення. У відповідь про маелет. Повчання Емана-ізраїльтянина.
Господи, Боже спасения моего! днём вопию и ночью пред Тобою:
Господи, Боже мого спасіння! Вдень і вночі я волав перед Тобою.
да внидет пред лицо Твоё молитва моя; приклони ухо Твоё к молению моему,
Нехай дійде до Тебе молитва моя; прихили Своє вухо до мого благання, Господи.
ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.
Адже моя душа сповнена горя, і моє життя наблизилося до аду.
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
Я віднесений до числа тих, які сходять до ями, я став немов безпомічна людина, вільний серед мертвих,
между мёртвыми брошенный, — как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.
немов покинуті смертельно поранені, які лежать у гробах, котрих Ти більше не згадуєш, — вони відпали від Твоєї руки.
Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
Мене вкинули до преглибокого рову — у темряву, серед тіні смерті.
Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил меня.
Наді мною тяжів Твій гнів, Ти навів на мене всі Свої буруни.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключён и не могу выйти.
Ти віддалив від мене моїх знайомих, вони гидують мною; мене ув’язнено, і я не виходив.
Око моё истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.
Мій зір ослаб від злиднів. Увесь день я кликав до Тебе, Господи, простягав до Тебе свої руки.
Разве над мёртвыми Ты сотворишь чудо? Разве мёртвые встанут и будут славить Тебя?
Хіба Ти творитимеш чудеса для мертвих? Хіба лікарі підіймуть їх, і вони будуть прославляти Тебе?
или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя — в месте тления?
Чи хтось у гробі розповідатиме про Твоє милосердя і в знищенні — про Твою правду?
разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения — правду Твою?
Хіба в темряві знатимуть про Твої дивовижні діла, і в забутій землі — про Твою праведність?
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
Я ж, Господи, закликав до Тебе, і вранці моя молитва найпершою полине до Тебе.
Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лицо Твоё от меня?
Господи, чому відкидаєш мою душу, відвертаєш від мене обличчя Своє?
Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
Я — нещасний, я в біді від моєї молодості: я був звеличений, понижений, пройшов через великі труднощі.
Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,
На мене найшов Твій гнів, і Твої страхи потрясли мною.
всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.
Вони оточили мене — увесь день, наче вода, і разом тримали мене в облозі.