Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Молитва Моисея, человека Божия.
I Will Sing of His Love Forever
{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
Господи! Ты нам прибежище в род и род.
For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.
Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты — Бог.
I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:
Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: «возвратитесь, сыны человеческие!»
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошёл, и как стража в ночи.
And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
Ты как наводнением уносишь их; они — как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветёт и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
For who in the heaven can be compared to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?
ибо мы исчезаем от гнева Твоего, и от ярости Твоей мы в смятении.
God is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.
Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
Все дни наши прошли во гневе Твоём; мы теряем лета наши, как звук.
*Thou* rulest the pride of the sea: when its waves arise, *thou* stillest them.
Дней лет наших — семьдесят лет, а при большей крепости — восемьдесят лет; и самая лучшая пора их — труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, *thou* hast founded them.
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
The north and the south, *thou* hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
Righteousness and judgment are the foundation of thy throne; loving-kindness and truth go before thy face.
Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.
Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
Да явится на рабах Твоих дело Твоё и на сынах их слава Твоя;
In thy name are they joyful all the day, and in thy righteousness are they exalted.