Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Lutherbibel
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
Ein Psalm Davids, von der schönen Jugend, vorzusingen.
Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
(Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,
Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицом Твоим,
(daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
Denn du führest mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.
Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
(Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.
У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
(Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehrt; ihr Gedächtnis ist umgekommen samt ihnen.
Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
(Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,
и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
(und er wird den Erdboden recht richten und die Völker regieren rechtschaffen.
И будет Господь прибежищем угнетённому, прибежищем во времена скорби;
Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
и будут уповать на Тебя знающие имя Твоё, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen.
Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündiget unter den Völkern sein Tun!
ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетённых.
Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание моё от ненавидящих меня, — Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,
чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоём.
auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.
Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen in dem Netz, das sie gestellt hatten.
Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
So erkennt man, daß der HERR Recht schafft. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände. (Zwischenspiel. Sela.)
Да обратятся нечестивые в ад, — все народы, забывающие Бога.
Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!
Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.
Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицом Твоим.
HERR, stehe auf, daß die Menschen nicht Oberhand haben; laß alle Heiden vor dir gerichtet werden!