Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
Worship in the Splendor of Holiness
Oh sing to the Lord a new song;
sing to the Lord, all the earth!
Oh sing to the Lord a new song;
sing to the Lord, all the earth!
Облако и мрак окрест Его; правда и суд — основание престола Его.
Sing to the Lord, bless his name;
tell of his salvation from day to day.
tell of his salvation from day to day.
Пред Ним идёт огонь и вокруг попаляет врагов Его.
Declare his glory among the nations,
his marvelous works among all the peoples!
his marvelous works among all the peoples!
Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
For great is the Lord, and greatly to be praised;
he is to be feared above all gods.
he is to be feared above all gods.
Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
For all the gods of the peoples are worthless idols,
but the Lord made the heavens.
but the Lord made the heavens.
Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
Splendor and majesty are before him;
strength and beauty are in his sanctuary.
strength and beauty are in his sanctuary.
Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength!
ascribe to the Lord glory and strength!
Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
Ascribe to the Lord the glory due his name;
bring an offering, and come into his courts!
bring an offering, and come into his courts!
ибо Ты, Господи, высок над всею землёю, превознесён над всеми богами.
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
Say among the nations, “The Lord reigns!
Yes, the world is established; it shall never be moved;
he will judge the peoples with equity.”
Yes, the world is established; it shall never be moved;
he will judge the peoples with equity.”
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем — веселие.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
let the sea roar, and all that fills it;
let the sea roar, and all that fills it;