Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 28:13
-
Синодальный перевод
И сделай гнёзда из золота;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Возьми тонкие золотые нити, чтобы прикрепить камни к ефоду, -
(ru) Новый русский перевод ·
Сделай золотые филигранные оправы -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зробиш дві золоті оправи, -
(en) King James Bible ·
And thou shalt make ouches of gold; -
(en) New International Version ·
Make gold filigree settings -
(en) English Standard Version ·
You shall make settings of gold filigree, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зробиш маленькі щитки із чистого золота; -
(en) New King James Version ·
You shall also make settings of gold, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зробиш дві оправи золоті; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А гні́зда поробиш із золота. -
(en) New Living Translation ·
Make the settings of gold filigree, -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt make enclosures of gold; -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall make filigree settings of gold,