Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 150) | (Притчи 2) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,
  • The Purpose of Proverbs

    These are the proverbs of Solomon, David’s son, king of Israel.
  • чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;
  • Their purpose is to teach people wisdom and discipline,
    to help them understand the insights of the wise.
  • усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;
  • Their purpose is to teach people to live disciplined and successful lives,
    to help them do what is right, just, and fair.
  • простым дать смышлёность, юноше — знание и рассудительность;
  • These proverbs will give insight to the simple,
    knowledge and discernment to the young.
  • послушает мудрый — и умножит познания, и разумный найдёт мудрые советы;
  • Let the wise listen to these proverbs and become even wiser.
    Let those with understanding receive guidance
  • чтобы разуметь притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их.
  • by exploring the meaning in these proverbs and parables,
    the words of the wise and their riddles.
  • Начало мудрости — страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление.
  • Fear of the LORD is the foundation of true knowledge,
    but fools despise wisdom and discipline.
    A Father’s Exhortation: Acquire Wisdom
  • Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей,
  • My child,a listen when your father corrects you.
    Don’t neglect your mother’s instruction.
  • потому что это — прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
  • What you learn from them will crown you with grace
    and be a chain of honor around your neck.
  • Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся;
  • My child, if sinners entice you,
    turn your back on them!
  • если будут говорить: «иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережём непорочного без вины,
  • They may say, “Come and join us.
    Let’s hide and kill someone!
    Just for fun, let’s ambush the innocent!
  • живых проглотим их, как преисподняя, и — целых, как нисходящих в могилу;
  • Let’s swallow them alive, like the graveb;
    let’s swallow them whole, like those who go down to the pit of death.
  • наберём всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею;
  • Think of the great things we’ll get!
    We’ll fill our houses with all the stuff we take.
  • жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас», —
  • Come, throw in your lot with us;
    we’ll all share the loot.”
  • сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
  • My child, don’t go along with them!
    Stay far away from their paths.
  • потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.
  • They rush to commit evil deeds.
    They hurry to commit murder.
  • В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть,
  • If a bird sees a trap being set,
    it knows to stay away.
  • а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
  • But these people set an ambush for themselves;
    they are trying to get themselves killed.
  • Таковы пути всякого, кто алчет чужого добра: оно отнимает жизнь у завладевшего им.
  • Such is the fate of all who are greedy for money;
    it robs them of life.
    Wisdom Shouts in the Streets
  • Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
  • Wisdom shouts in the streets.
    She cries out in the public square.
  • в главных местах собраний проповедует, при входах в городские ворота говорит речь свою:
  • She calls to the crowds along the main street,
    to those gathered in front of the city gate:
  • «доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
  • “How long, you simpletons,
    will you insist on being simpleminded?
    How long will you mockers relish your mocking?
    How long will you fools hate knowledge?
  • Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
  • Come and listen to my counsel.
    I’ll share my heart with you
    and make you wise.
  • Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;
  • “I called you so often, but you wouldn’t come.
    I reached out to you, but you paid no attention.
  • и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли.
  • You ignored my advice
    and rejected the correction I offered.
  • За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придёт на вас ужас;
  • So I will laugh when you are in trouble!
    I will mock you when disaster overtakes you —
  • когда придёт на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесётся на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
  • when calamity overtakes you like a storm,
    when disaster engulfs you like a cyclone,
    and anguish and distress overwhelm you.
  • Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
  • “When they cry for help, I will not answer.
    Though they anxiously search for me, they will not find me.
  • За то, что они возненавидели знание и не избрали для себя страха Господня,
  • For they hated knowledge
    and chose not to fear the LORD.
  • не приняли совета моего, презрели все обличения мои;
  • They rejected my advice
    and paid no attention when I corrected them.
  • за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
  • Therefore, they must eat the bitter fruit of living their own way,
    choking on their own schemes.
  • Потому что упорство невежд убьёт их, и беспечность глупцов погубит их,
  • For simpletons turn away from me — to death.
    Fools are destroyed by their own complacency.
  • а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла».
  • But all who listen to me will live in peace,
    untroubled by fear of harm.”

  • ← (Псалтирь 150) | (Притчи 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025