Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 11:3
-
Синодальный перевод
Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Непорочных людей ведёт справедливость, но злые разрушают себя, обманывая других. -
(ru) Новый русский перевод ·
Прямодушных ведет их непорочность,
а коварных губит их же лукавство. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Досконалість праведних вестиме їх,
зрадливих погубить їхнє лукавство. -
(en) King James Bible ·
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. -
(en) New International Version ·
The integrity of the upright guides them,
but the unfaithful are destroyed by their duplicity. -
(en) English Standard Version ·
The integrity of the upright guides them,
but the crookedness of the treacherous destroys them. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Помер праведний і по собі залишив смуток; а погибель безбожного — раптова і радісна. -
(en) New King James Version ·
The integrity of the upright will guide them,
But the perversity of the unfaithful will destroy them. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щирим буде провідницею їх безвинність, а зрадливих погубить їх лукавість. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Невинність простосердих веде їх, а лука́вство зрадли́вих — їх вигубить. -
(en) New Living Translation ·
Honesty guides good people;
dishonesty destroys treacherous people. -
(en) Darby Bible Translation ·
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them. -
(en) New American Standard Bible ·
The integrity of the upright will guide them,
But the crookedness of the treacherous will destroy them.