Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
Whoever loves discipline loves knowledge,
but whoever hates correction is stupid.
but whoever hates correction is stupid.
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
Good people obtain favor from the Lord,
but he condemns those who devise wicked schemes.
but he condemns those who devise wicked schemes.
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
No one can be established through wickedness,
but the righteous cannot be uprooted.
but the righteous cannot be uprooted.
Добродетельная жена — венец для мужа своего; а позорная — как гниль в костях его.
A wife of noble character is her husband’s crown,
but a disgraceful wife is like decay in his bones.
but a disgraceful wife is like decay in his bones.
Помышления праведных — правда, а замыслы нечестивых — коварство.
The plans of the righteous are just,
but the advice of the wicked is deceitful.
but the advice of the wicked is deceitful.
Речи нечестивых — засада для пролития крови, уста же праведных спасают их.
The words of the wicked lie in wait for blood,
but the speech of the upright rescues them.
but the speech of the upright rescues them.
Коснись нечестивых несчастие — и нет их, а дом праведных стоит.
The wicked are overthrown and are no more,
but the house of the righteous stands firm.
but the house of the righteous stands firm.
Хвалят человека по мере разума его, а развращённый сердцем будет в презрении.
A person is praised according to their prudence,
and one with a warped mind is despised.
and one with a warped mind is despised.
Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.
Better to be a nobody and yet have a servant
than pretend to be somebody and have no food.
than pretend to be somebody and have no food.
Праведный печётся и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.
The righteous care for the needs of their animals,
but the kindest acts of the wicked are cruel.
but the kindest acts of the wicked are cruel.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идёт по следам празднолюбцев, тот скудоумен.
Those who work their land will have abundant food,
but those who chase fantasies have no sense.
but those who chase fantasies have no sense.
Нечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных твёрд.
The wicked desire the stronghold of evildoers,
but the root of the righteous endures.
but the root of the righteous endures.
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.
Evildoers are trapped by their sinful talk,
and so the innocent escape trouble.
and so the innocent escape trouble.
От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку — по делам рук его.
From the fruit of their lips people are filled with good things,
and the work of their hands brings them reward.
and the work of their hands brings them reward.
Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.
The way of fools seems right to them,
but the wise listen to advice.
but the wise listen to advice.
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
Fools show their annoyance at once,
but the prudent overlook an insult.
but the prudent overlook an insult.
Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного — обман.
An honest witness tells the truth,
but a false witness tells lies.
but a false witness tells lies.
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует.
The words of the reckless pierce like swords,
but the tongue of the wise brings healing.
but the tongue of the wise brings healing.
Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык — только на мгновение.
Truthful lips endure forever,
but a lying tongue lasts only a moment.
but a lying tongue lasts only a moment.
Коварство — в сердце злоумышленников, радость — у миротворцев.
Deceit is in the hearts of those who plot evil,
but those who promote peace have joy.
but those who promote peace have joy.
Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.
No harm overtakes the righteous,
but the wicked have their fill of trouble.
but the wicked have their fill of trouble.
Мерзость пред Господом — уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
The Lord detests lying lips,
but he delights in people who are trustworthy.
but he delights in people who are trustworthy.
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
The prudent keep their knowledge to themselves,
but a fool’s heart blurts out folly.
but a fool’s heart blurts out folly.
Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.
Diligent hands will rule,
but laziness ends in forced labor.
but laziness ends in forced labor.
Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
Anxiety weighs down the heart,
but a kind word cheers it up.
but a kind word cheers it up.
Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
The righteous choose their friends carefully,
but the way of the wicked leads them astray.
but the way of the wicked leads them astray.
Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.